«Αν την γνωρίζεις»: Ένα ποίημα του Κουαμί Ντάουες (Kwame Dawes, 1962- )

 

Του ΓΙΩΡΓΟΥ ΣΧΟΡΕΤΣΑΝΙΤΗ

Γεννημένος στη Γκάνα το 1962, ο Κουαμί Ντάουες πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της παιδικής του ηλικίας στο Κίνγκστον της Τζαμάικα, όπου μετακόμισε η οικογένειά του το έτος 1971. Είναι βραβευμένος ποιητής, ηθοποιός, συντάκτης, κριτικός, μουσικός, και πρώην καθηγητής των Τεχνών του Πανεπιστημίου της Νότιας Καρολίνας. Μεγαλώνοντας στην Τζαμάικα, σπούδασε στο  Πανεπιστήμιο των Δυτικών Ινδιών, όπου έλαβε πτυχίο το 1983. Σπούδασε και δίδαξε επιπλέον στο Νιου Μπράνσγουικ του Καναδά, με υποτροφία της Κοινοπολιτείας. Το 1992 πήρε το διδακτορικό του δίπλωμα στη Συγκριτική Λογοτεχνία στο εκεί Πανεπιστήμιο όπου ήταν και αρχισυντάκτης  της εφημερίδας ‘The Brunswickan’. Από το 1992-2012 δίδαξε στο Πανεπιστήμιο της Νότιας Καρολίνας.  Το 2014, δημιουργήθηκε το Ταμείο Αφρικανικού Βιβλίου Ποίησης με  ιδρυτικό συντάκτη τον Κουαμί Ντάουες. Αυτός και μερικοί άλλοι διεθνώς αναγνωρισμένοι ποιητές,  διαβάζουν, επιλέγουν και δημοσιεύουν κάθε χρόνο βραβευμένα ποιήματα  αφροαμερικανών και αφρικανών ποιητών, και ταυτόχρονα αναδεικνύουν βιβλία αναδυόμενων συγγραφέων με ιδιαίτερη έμφαση σε όσους δεν έχουν ακόμη δημοσιεύσει πλήρη ποιητική συλλογή.  Ανάμεσα στις πολλές  τιμητικές διακρίσεις και βραβεία του περιλαμβάνεται και ένα για μια διαδραστική ιστοσελίδα με βάση το έργο του, ‘Living and Loving with AIDS in Jamaica’. Το 2009 συμπεριελήφθη στην  Ακαδημία Συγγραφέων της  Νότιας Καρολίνα. Σήμερα είναι καθηγητής της αγγλικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο της Νεμπράσκα και αρχισυντάκτης του περιοδικού Prairie Schooner.

Το ποιητικό του έργο είναι βαθιά επηρεασμένο από τους ρυθμούς της χώρας του και τη μουσική ρέγκε. Ειδικά το βιβλίο του Μπομπ Μάρλεϊ ‘Lyrical Genius’ (2007), το οποίο παραμένει η πιο έγκυρη μελέτη των στίχων του μεγάλου καλλιτέχνη. Έχει γράψει πάμπολλα βιβλία, με πιο πρόσφατα τα  ‘Poems From the Swamp Country’ (2006), ‘Impossible Flying’ (2006), ‘Back of Mount Peace’ (2009), ‘Hope’s Hospice’ (2009), ‘Wheels’ (2011), ‘Duppy Conqueror: New and Selected Poems’ (2013), και ‘City of Bones’ (2016), μεταξύ πολλών άλλων. Στα μυθιστορήματα του Dawes περιλαμβάνονται τα ‘She’s Gone’ (2007), ‘Bivouac’ (2010), ενώ στα άλλα κείμενά του τα ‘A Far Cry From Plymouth Rock: A Personal Narrative’ (2007) και  ‘Fugue and Other Writings’ (2012). Το έργο του έχει συμπεριληφθεί σε αρκετές ανθολογίες.

Το ποίημα ‘Αν την γνωρίζεις’ του Kwame Dawes, περιλαμβάνεται στη συλλογή του ‘Duppy Conqueror: New and Selected Poems’ (2013):

Αν γνωρίζεις τη γυναίκα σου, γνωρίζεις τους ρυθμούς της,
γνωρίζεις  τους τρόπους της,  εάν της δώσεις  προσοχή
όλα αυτά τα χρόνια, θα ξέρεις
πώς έρχεται και φεύγει, πώς γλιστρά
μακρυά ακόμα κι αν στέκεται
στο ίδιο μέρος, θα ξέρεις ότι

ο κόσμος παρασύρεται σιγά από εσένα, και αυτή
μπορεί να μην το  εννοεί, γιατί το παν είναι
είναι ότι φοβάται να είναι τα πάντα, φοβάται
να βρει τον εαυτό της σε σένα κάθε φορά,

φοβάται ότι μια μέρα θα ρωτήσει τον εαυτό της,
όλα τα σαράντα χρόνια της, που
πέρασαν,  αν γνωρίζεις τη  γυναίκα σου,

θα ξέρεις ότι μάλλον θα
επανέλθει, αλλά μερικές φορές, όταν
παρασύρει σαν αυτό, κάτι που μπορεί να την κάνει
να γλιστρήσει,  και στη συνέχεια να είναι δύσκολο να έρθει πίσω.

 

Εάν γνωρίζεις τη γυναίκα σου, μπορείς να
πεις  από τον τρόπο που βάζει τη φτέρνα,
και δεν κουνιέται  για σένα
γιατί δεν είναι για σένα, πώς
θα αγοράσει κάποιες δερμάτινες μπότες

και να μην πει  λέξη γι’ αυτό,

και μπορείς να τις δεις μόνο όταν περπατά
σε μια νύχτα, και λέει ότι τις είχε
από  πάντα, θα δεις  τον τρόπο που
χάνει   βάρος και υποκρίνεται
τίποτα, αλλά όταν δεν σε βλέπει που

κοιτάς, μπορείς να δεις  πώς στέκεται στον καθρέφτη
σηκώνει το στήθος της να  φτιάξει προφίλ,

και πώς κοιτάζει αδιάφορα στους
πισινούς της  για σημάδια ζωής. Αν ξέρεις
τη γυναίκα σου, όταν φύγεις,
θα βρει πράγματα να κάνει, όπως να περπατά
μονάχη, να πηγαίνει να δει μια ταινία, να βρίσκει ένα πάρκο,
να μαζεύει  τα μυστικά της και δεν θα ξέρεις,
γιατί φροντίζει τον εαυτό της.

 

Και δεν θα σου πει ότι θέλει
να ακούσει τι λένε οι αργόσχολοι  άνδρες όταν
περπατά δίπλα τους, γιατί αυτό που λες

δεν είναι αρκετό. Εάν γνωρίζεις  τη
γυναίκα σου, ξέρεις όταν πρόκειται
να φύγει μακριά και θα αισθανθείς  τη μεγάλη
τρύπα της αγάπης σου,  και δεν μπορείς
να πεις γιατί ακούει και μουρμουρίζει

μουσική που δεν ήξερες αν την άκουσε
πριν, και θα γελάει απαλά
σαν να μην έγινε  τίποτα. Εάν γνωρίζεις τη
γυναίκα σου, θα δεις πώς έρχεται
και φεύγει, και το μόνο που μπορείς  να κάνεις είναι να περιμένεις
και να προσεύχεσαι ότι θα έρθει πίσω σε σένα,
επειδή ξέρεις  ότι οι αμαρτίες σου
είναι αρκετές γι αυτή  να φύγει και να μην επιστρέψει.

 

 

 

Print Friendly, PDF & Email

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here