Του  Γεωργίου Νικ. Σχορετσανίτη

 

Η Europeana, είναι ένα online δίκτυο πολιτιστικής κληρονομιάς που συγκεντρώνει αναρίθμητο ψηφιοποιημένο υλικό από βιβλιοθήκες, μουσεία, συλλογές και διάφορα άλλα ιδρύματα στην Ευρώπη. Τον περασμένο χρόνο, ξεκίνησε μια εκστρατεία για την απόκτηση πληροφοριών πάνω σε συγκεκριμένη εργασία με τη στρατολόγηση ενός αριθμού ανθρώπων, είτε έμμισθων ή άμισθων, συνήθως μέσω του διαδικτύου, για να μεταγράψει τα προσωπικά  χειρόγραφα όσων ενεπλάκησαν, με όποιο τρόπο, στον Πρώτο  Παγκόσμιο Πόλεμο.  Τα αρχεία προέρχονται από βιβλιοθήκες και αρχεία σε όλο τον κόσμο, καθώς και από τα μέλη που υπέβαλαν τα πολύτιμα οικογενειακά αναμνηστικά τους με εμπειρίες από τους αγαπημένους τους στο Μεγάλο Πόλεμο. Το Έργο Μεταγραφής της Europeana, για το διάστημα 1914-1918, επιστρατεύει την διαδικτυακή βοήθεια για να αποκρυπτογραφήσει τις ιδιοσυγκρασίες  της γραφής, καθώς και τη μετάφρασή της. Το ‘Love Letter Run’, όπως αποκαλείται η συγκεκριμένη πρωτοβουλία της Μεταγραφής Europeana, περιέχει περισσότερα από σαράντα γράμματα, σημειώσεις, κάρτες, ημερολόγια, βιβλία, αυτόγραφα και άλλα προσωπικά έγγραφα γραμμένα από τους στρατιώτες στο μέτωπο και τους αγαπημένους τους οι οποίοι περίμεναν   απεγνωσμένα για την ασφαλή επιστροφή τους από τις γραμμές του μετώπου. Για να αντιμετωπίσουν την απόσταση και το χωρισμό, πολλοί στρατιώτες έστελναν  μακροσκελείς  ρομαντικές επιστολές προς τους αγαπημένους τους, στο σπίτι. Μερικές γυναίκες περίμεναν με λαχτάρα τους δικούς τους από το μέτωπο, ενώ άλλες προσπάθησαν και αναζήτησαν συντροφιά με τους άλλους άνδρες που έμειναν πίσω. Ψάχνοντας εκεί μέσα, βρέθηκε  αγάπη που ξεπέρασε τα σύνορα,  αγάπη που κράτησε στο χρόνο, και ακόμα η αγάπη  μιας γυναίκας που πάλεψε ανάμεσα σε δύο διαφορετικούς άνδρες. Στην ιστοσελίδα αυτή, λοιπόν,  παρουσιάζονται  πολυποίκιλες ιστορίες ρομαντισμού και προδοσίας, λαγνείας και νοσταλγίας, ερωτικής απογοήτευσης και νέων ξεκινημάτων, όλα τα είδη του μελοδράματος, αλλά   πραγματικές χειρόγραφες   πηγές και βιωμένες εμπειρίες.

Είναι πραγματικά, λένε οι υπεύθυνοι, οδυνηρή εμπειρία να διαβάζει κάποιος  τις γλυκές επιθυμίες των νέων εραστών που χωρίστηκαν, με όποιο τρόπο,  από τον πόλεμο. Υπάρχουν, επίσης, εκεί καταχωνιασμένα όλα τα είδη από ενδιαφέρουσες παρενέργειες και πολλαπλά ζητήματα που αναφύονται. Για παράδειγμα, καρτ-ποστάλ με προπαγανδιστικό περιεχόμενο, καρτ-ποστάλ γεμάτα από  σκανδαλιστικά κλεμμένα φιλιά, συναισθηματικές κάρτες που απευθύνονται στους αγαπημένους που τους χώρισε ο πόλεμος, και ακόμα καρτ-ποστάλ που φέρουν επάνω το σήμα της   επίσημης λογοκρισίας. Το πρόγραμμα ξεκίνησε ήδη και θα διαρκέσει μέχρι το 2018, με τη συμπλήρωση της εκατονταετηρίδας από τη λήξη του Μεγάλου Πολέμου. Υπάρχουν πολλά βιβλία σε διάφορες  γλώσσες που πρόκειται σύντομα να μεταγραφούν στα αγγλικά, δεδομένου ότι οι περισσότεροι ενδιαφερόμενοι είναι γνώστες της αγγλικής.

 

‘Αγαπητέ μου  σύζυγε, σε παρακαλώ ήθελα να ενημερωθείς ότι σε απάτησα. Δεν ήταν δικό μου λάθος, Αγαπητέ Σύζυγε, αλλά χωρίς αμφιβολία, θα  με συγχωρέσεις. Κάτι που μπορώ να σου πω εδώ, είναι ότι βρίσκομαι στη διαδικασία δημιουργίας οικογένειας με κάποιον άλλο. Ξέρω ότι θα είσαι καλός και όλα θα συγχωρεθούν. Παρακαλώ να καταλάβεις  ότι εκείνος με έπεισε στο να γίνει αυτό, και είπε, επίσης, πως δεν θα επιστρέψεις από τα πεδία των μαχών, και επιπλέον βρισκόμουνα  σε μια φάση αδύναμη. Ξέρεις για την αδυναμία του χαρακτήρα μου καλά, και δεν μπορείς να κάνεις τίποτα γι’ αυτό, αλλά συγχώρησέ με, αφού όλα έχουν ήδη συμβεί! Σκέφτηκα ότι κάτι πρέπει να σου έχει συμβεί, δεδομένου ότι δεν μου είχες γράψει για τρεις μήνες, και ήταν πραγματικά σοκ όταν ξαφνικά έλαβα το γράμμα σου και  πως είσαι ακόμα ζωντανός. Σου το εύχομαι, αλλά συγχώρησέ με  Αγαπητέ Φράνσις… και όλα θα πάνε καλά στη συνέχεια…  Για άλλη μια φορά, Αγαπητέ μου Σύζυγε, λάβε έναν βαθύ  από καρδιάς Αποχαιρετισμό από την αξέχαστη γυναίκα σου, Άννα.

 

 

Print Friendly, PDF & Email

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here