Γιατροί και ασθενείς στα μπλουζ

 

Του Γεωργίου Νικ. Σχορετσανίτη

 

Ο καλλιτέχνης των γκόσπελ Thomas Dorsey (1899-1993), ηχογράφησε δύο παραλλαγές σε ένα τραγούδι που παρουσιάζει ένα ντουέτο μεταξύ γιατρού και ασθενούς, στη μια μάλιστα (Terrible Operation Blues) με τον Big Bill Broonzy. Ο διάλογος λοιπόν αφορά έναν ασθενή και τον γιατρό του. Ο γιατρός δίνει εντολή στη νοσοκόμα να ξαπλώσει τον ασθενή στο τραπέζι και ζητά από αυτόν να βγάλει τη ρόμπα του, τις κάλτσες και το εσώρουχο. Ο διάλογος μεταξύ τους θυμίζει άλλες εποχές, προ αιώνος τουλάχιστον, την εποχή του αιθέρα ως αναισθητικού, τον γιατρό με το πριόνι να προχωρά  σε  ακρωτηριασμό των άκρων, συνήθως των κάτω άκρων, και τον δύστυχο ασθενή να παρακολουθεί φοβισμένος και ανήμπορος.

 

Doc: All right, nurse, bring the next patient in./ Pt: (moaning) /Doc: Get up on this table, pull off that gown /Raise up that right leg, let that left one down /Pull off them stockings, that silk underwear /The doctor’s got to cut you, mama, Lord knows where /You got two or three tumors, shaped like a cube /Two or three leaks in your inner tube /Bring on that ether, bring on that gas /

The doctor’s got to cut you, mama, yas, yas, yas /The doctor knows to fix it, the doctor know just what to do

 

Pt: Oh doctor, can I have just a little water?/ Doc: Ssh, be quiet now, be quiet /Pt: Oh doctor, I’m so sick! /Doc: That’s all right, the doctor ain’t gonna hurt you /Pt: Can I have a little water, doctor? /Doc: After a while /Pt: Oh, what you gonna do with that long knife? /Doc: Oh, don’t worry about that, that’s just the doctor’s tool /Pt: Oh doctor, what you gonna do with that saw? /Doc: Oh, we just take off legs with that /Pt: (moaning) /Doc: Be quiet, now/ Now see, there you are, the doctor’s through! /Pt: Oh doctor, what did you take out of me? /Doc: All right, I’ll tell you now

……………………………………………….

Άλλη μια εκδοχή του προηγούμενου  μπλουζ, είναι το ‘Operation Blues’ με τον Frankie ‘Half Pint’ Jaxon (1895-1944), ο οποίος εκεί μέσα μιμείται μια γυναίκα. Η γυναίκα επισκέπτεται το γραφείο του γιατρού και του λέει πως έχει σκωληκοειδίτιδα. Ο γιατρός την παρακαλεί να βγάλει τα ρούχα της για να μπορέσει την εξετάσει στην κοιλιά αλλά εκείνη δείχνει αρχικά να ντρέπεται και αρνείται να ξεγυμνωθεί με το αιτιολογικό ότι είναι παντρεμένη γυναίκα! Η συνομιλία που ακολουθεί είναι γεμάτη με γνωστούς, στους περισσότερους, ιατρικούς διαλόγους αλλά γεμάτους από σεξουαλικά υπονοούμενα από τη μεριά και των δύο, η γυναίκα κάποια στιγμή αποφασίζει να ξεντυθεί, και τα γεγονότα βέβαια καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι η ασθενής δεν έχει σκωληκοειδίτιδα, ούτε κάτι άλλο το ανησυχητικό από ιατρικής πλευράς, αλλά ο διάλογος που προηγήθηκε και η ιατρική εξέταση οδηγούν αλλού, σε… άλλα γεγονότα τα οποία δεν έχουν καμία σχέση με αυτά που φαινόντουσαν τουλάχιστον στην αρχή:

 

Is Doctor Eazit in?/ I’m right in, what’s your trouble?/Oh Doctor I think I’ve got appendicitis/What side?/I need operating right there

 

I can see right now, you’ve got to take off all of your clothes/Do what? Now doctor, don’t get fresh, I’m a married woman/ I can see right now madam, you’ve got to take off all of your clothes/ Oh, I understand that, I can see you know what I need/Yes, better than anyone knows/Oh, doctor

Oh doctor, doctor I can’t undress before you/ Alright now, don’t be bashful, don’t be bashful, I’m a doctor/ I know, but doctor oh doctor, I cant  ‘u’nress before you

But you do a lot of funny things, honey/When?/Before the doctor sees/ Oh doc, you don’t mean to tell me that/Quiet

I know but look, what’s that you got there doctor? What’s that you got holding in your hand?/Don’t you worry about that, now don’t you worry I’m, the doctor/ Yeah, but a woman knows doctor/Please tell me, what’s all of that you’ve got holding in your hand/ That’s nothing but my tools honey, can’t you understand?/Oh, I understand now

Now be real quiet madam, lay flat on your back/ This way doc? This way?/No, just kinda raise that left leg a little/Oh, now, I can do that/Now be real quiet madam, lay flat on your back/ How am I doing now?/ Fine

But if you hurt me doctor, I swear I ain’t never coming back/ I won’t hurt you/Oh, doctor you’re hurting me…/Oh… oooo.. yes, that is nice, you’re doing so much good/ O doctor, kiss me, kiss me/ Be quiet

Now how do you feel sweet lady?/ Is there anymore that the doctor can do?/Now how do you feel sweet lady?/ Is there anymore that the doctor can do?/ Put your clothes on now/Oh, I could stay right here forever/ and take off a reason from you/ Kiss me again doc….

Ο Frankie ‘Half Pint’ Jaxon (1895-1944), ήταν τραγουδιστής βαριετέ, κωμικός και τραβεστί. Το παρατσούκλι του ‘Half Pint’, αναφερόταν στο χαμηλό του ύψος. Ξεκίνησε την καριέρα του στο χώρο του θεάματος κάποια στιγμή,  γύρω στο 1910, ως τραγουδιστής σε καφετέριες, κινηματογράφους και στα μπαρ της πόλης του Κάνσας. Ταξίδεψε εκτενώς σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες μεταξύ 1916 και το 1921 και στις αρχές της δεκαετίας του 1920 εμφανίστηκε συχνά μαζί με τους King Oliver και Freddie Keppard στο Sunset Cafe στο Σικάγο,  και στο Plantation Cafe. Στις δεκαετίες το 1920 και  1930 συνέχισε να περιοδεύει και να ηχογραφεί. Εμφανίστηκε επίσης με τις Bessie Smith και Ethel Waters και βοήθησε αρκετά ειδικά στον τομέα της παρουσίασης.  Αυτές οι συναυλίες ήταν αρκετά ανεπτυγμένες τότε και μπορούσαν να περιλαμβάνουν κωμωδίες ρουτίνας, χορευτικά νούμερα, πολλαπλές αλλαγές κοστουμιών και ακόμη  ακροβάτες από καιρό σε καιρό. Ο Frankie ηχογράφησε με τον Tampa Red και τον Thomas A.Dorsey στα τέλη του 1920, με το όνομα Black Hillbillies.

 

 

Στη δεκαετία του 1930, ακόμα, συχνά ακουγόταν στο ραδιόφωνο στην περιοχή του Σικάγου. Η μουσική του είναι αρκετά διασκεδαστική και σήμερα, πλημμυρισμένη από  σεξουαλικά υπονοούμενα. Ο Jaxon παίζει συχνά το ρόλο της γυναίκας στα τραγούδια του και μπορεί κανείς να τον φανταστεί, όπως στο προαναφερθέν μπλουζ ‘Operation Blues’, το οποίο είναι ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα του είδους αυτού της ‘απρεπούς σαχλαμάρας’ (risque hokum), όπως ονομάστηκε. Το 1941, αποσύρθηκε από το χώρο του θεάματος και εργάστηκε στο Πεντάγωνο στην Ουάσιγκτον και απ’ εκεί πήγε στο Λος Άντζελες, το 1944, όπου και πέθανε στο νοσοκομείο βετεράνων.

 

 

Print Friendly, PDF & Email

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here