Μια ιστορία αγάπης ανάμεσα σε μια Εβραία και έναν Παλαιστίνιο φοβίζει το Ισραήλ

Eκείνη είναι ισραηλινή διερμηνέας. Εκείνος παλαιστίνιος καλλιτέχνης. Συναντιώνται στη Νέα Υόρκη και ερωτεύονται. Υστερα από λίγο, πρέπει να επιστρέψουν στις πατρίδες τους. Εκείνη στο Τελ Αβίβ κι εκείνος στη Ραμάλα, στην κατεχόμενη Δυτική Οχθη. 

Η ιστορία της Λιάτ και του Χιλμί, έγινε μυθιστόρημα  με τον αγλικό τίτλο «Borderline» (σύνορο, διαχωριστική γραμμή) από την Ντόριτ Ραμπινιάν και εκδόθηκε πριν 1,5 χρόνο  στα εβραικά με τίτλο » Μίσος«.

Το μυθιστόρημα αυτό είχε προταθεί από μια επιτροπή πανεπιστημιακών προκειμένου να συμπεριληφθεί ανάμεσα στα έργα που μελετώνται  στο μάθημα της Λογοτεχνίας, στις τάξεις του λυκείου στο Ισραήλ.  Το Ισραηλινό Υπουργείο Παιδείας απέρριψε την πρόταση και απέκλεισε το βιβλίο από το πρόγραμμα του λυκείου προκαλώντας έντονες διαμαρτυρίες .

Ο ισραηλινός τύπος ερμηνεύοντας την απαγόρευση του μυθιστορήματος, αναφέρει ότι  η απόφαση του Υπουργείου Παιδείας  οφείλεται σε ένα αντανακλαστικό που συνδέεται με το ζήτημα της ταυτότητας και τον φόβο της αφομοίωσης   Εβραίων και Παλαιστινίων.

Για τον κίνδυνο να θεωρηθεί ότι το βιβλίο ενθαρύνει την αφομοίωση,  μίλησε και η υπεύθυνη του Υπουργείου Παιδείας  Ντάλια Φένιγκ που προχώρησε σε αυτή την απόφαση . Προκειμένου μάλιστα να  την αιτιολογήσει, δήλωσε , σύμφωνα με δημοσίευμα ισραηλινής εφημερίδας  ότι » οι ιδιαίτερες προσωπικές σχέσεις -και ακόμη περισσότερο η δυνατότητα να θεσμοποιηθούν με το γάμο και τη δημιουργία οικογένειας, έστω κι αν αυτό δεν έχει συμβεί ιστορικά- μεταξύ εβραίων και μη εβραίων θεωρούνται από μεγάλα τμήματα της κοινωνίας απειλή για τη χωριστή ταυτότητα».

Αντιδράσεις Ισραηλινών συγγραφέων

Η απόφαση αυτή προκάλεσε την αγανάκτηση πολλών ισραηλινών συγγραφέων πρώτης γραμμής, μεταξύ των οποίων ο Αβραάμ Γισχοσούα, και πολιτικών προσωπικοτήτων.

 Τι λέει η συγγραφέας του βιβλίου

Η ίδια η Ντόριτ Ραμπνιάν, μια ισραηλινή εβραία ιρανικής καταγωγής, αντιμετώπισε το θέμα με ειρωνεία. «Προφανώς κάποιος στο Υπουργείο Παιδείας εξακολουθεί να πιστεύει ότι η λογοτεχνία έχει τη δύναμη να αλλάξει τα πράγματα στο εύπλαστο μυαλό της νεολαίας και -τρέχα γύρευε γιατί- αυτό μου φαίνεται λόγος για να αισιοδοξώ», δήλωσε.

 

Print Friendly, PDF & Email

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here