Αν. Κατσούγκρη: «Ο Οδυσσέας και η Καλυψώ», το πρώτο παραμύθι για τυφλά παιδιά

Η Αναστασία Κατσούγκρη γεννήθηκε   στην Αθήνα . Απόφοιτη του Π.Τ.Δ.Ε Αθήνας .Πτυχιούχος  Ειδικής    Αγωγής – ΕΚΠΑ με εξειδίκευση στα άτομα με κινητική αναπηρία.  Έχει Πιστοποιητικό Εξειδίκευση στις Μαθησιακές Δυσκολίες- Πανεπιστήμιο Πατρών  και είναι κάτοχος Μεταπτυχιακού Τίτλου Σπουδών «Τ.Π.Ε στην Εκπαίδευση» ΤΕΑΠΗ Αθήνας. Είναι μέλος της επιστημονικής και ερευνητικής  ομάδας στάθμισης εργαλείων ανίχνευσης Μαθησιακών Δυσκολιών  του Πανεπιστημίου Πατρών.

Διετέλεσε Υπεύθυνη Ειδικής Αγωγής στην Περιφερειακή Δ/νση Αθήνας. από τον Ιούνιο του 2010  έως τον Σεπτέμβριο 2011.Μέλος της Επιστημονικής Ομάδας και της Ομάδας Έργου του ΙΕΠ με τίτλο «Ανάπτυξη Υποστηρικτικών Δομών για την Ένταξη και Συμπερίληψη στην Εκπαίδευση των Μαθητών με Αναπηρία ή και Ειδικές Εκπαιδευτικές Ανάγκες – Μετατροπή του Ειδικού Σχολείου σε Κέντρο Υποστήριξης Ειδικής Αγωγής και Εκπαίδευσης» Στο πλαίσιο του παραπάνω έργου  ΕΠΕΑΕΚ συνέγραψε για λογαριασμό του ΙΕΠ  «Οδηγό Εξατομικευμένου Προγράμματος για μαθητές με Μαθησιακές Δυσκολίες» & «Οδηγό Εξατομικευμένου Προγράμματος για παιδιά με Αυτισμο».  Έχει συμμετάσχει με εισηγήσεις της σε  διεθνή και πανελλήνια επιστημονικά συνέδρια. Είναι επιμορφώτρια στα ΠΕΚ .

Πρόσφατα κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις « Διηνεκές» το βιβλίο της με τίτλο  «ΜΜΕ & Αναπηρία Κοινωνικές Προκαταλήψεις και Στερεότυπα» και το παραμύθι  με τίτλο   «Ο Οδυσσέας και η Καλυψώ  ταξιδεύουν στο Χρόνο». Ένα παραμύθι τυπωμένο σε Braille από το ΚΕΑΤ για τυφλά παιδιά. Από το 2011 έως σήμερα είναι  Διευθύντρια στο Δημοτικό Σχολείο Συκαμίνου

-Ο Οδυσσέας και η Καλυψώ, το πρώτο παραμύθι για μη βλέποντες μαθητές;

Ο Οδυσσέας και η Καλυψώ είναι το πρώτο παραμύθι που γράφτηκε στοχευμένα για παιδιά με τύφλωση  και αμβλύωπες για να διδάξουμε Κυκλαδικό πολιτισμό. Προσπαθήσαμε να φτιάξουμε έτσι το κείμενο και τους διαλόγους ώστε να είναι ευχάριστοι και να μπορούν τα παιδιά με τύφλωση να φανταστούν και να δουν με τα μάτια της ψυχής τους. Δουλεύτηκε στο ΚΕΑΤ σε Γ & Δ τάξη σε τυφλούς και αμβλίωπες μαθητές με εξαιρετική επιτυχία Διορθώθηκαν κάποια σημεία. Μέχρι τώρα μετατρέπουμε σε Braille τα βιβλία  Ήθελα να γράψω ένα βιβλίο για να βοηθήσω αυτά τα παιδιά και μετά να μεταφραστεί στην γλώσσα των βλεπόντων

-Τι ιδιαιτερότητες έχει;  Συνδυάζονται και ηχητικά ακούσματα;

Στην παρέμβαση  που έγινε στο ΚΕΑΤ το κείμενο συνοδευόταν και από C.D που το είχα μαγνητοφωνήσει ερασιτεχνικά Επειδή άρεσε σκεφτόμαστε να  κάνουμε επαγγελματική  ηχογράφηση για να έχουν και ηχητικά ακούσματα  όμως και το κείμενο έχει δουλευτεί έτσι ώστε να βοηθάει τα παιδιά με προβλήματα όρασης να δημιουργούν εικόνες και να καταλαβαίνουν  καλύτερα έναν πολιτισμό τόσο μακρινό που είναι δύσκολο και σε βλέποντα παιδιά Έτσι βάλαμε τον Οδυσσέα και την Καλυψώ να οδηγήσουν τα παιδιά και να μεταφέρουν τις εικόνες από την  Θήρα  την εποχή του Χαλκού για να δουν και εκείνα με την σειρά τους  μέσα από τα μάτια των ηρώων του παραμυθιού.

-Τα παιδιά μαθαίνουν τον κυκλαδικό πολιτισμό;

Κυκλαδικό πολιτισμό διδάσκονται στην Γ Δημοτικού όμως το παραμύθι αυτό προσφέρεται και για διαθεματική προσέγγιση  για να γνωρίσουν την μουσική των αρχαίων Ελλήνων , τα ήθη και τα έθιμά τους και να συνειδητοποιήσουν  πως ξεκίνησαν οι πρώτοι πολιτισμοί και γιατί ξεκίνησαν από τις Κυκλάδες

-Σε ποιές ηλικίες απευθύνεται;

Απευθύνεται σε μαθητές  από Β Δημοτικού και πάνω και σε όσους αισθάνονται παιδιά

-Πως αποφασίσατε τη δημιουργία του;

όπως θα είδατε στο βιογραφικό μου σημείωμα είμαι και δασκάλα Ειδικής Αγωγής ή ειδική παιδαγωγός όπως θέλετε πέστε το ένα είναι το σίγουρο ότι δουλεύοντας σε ειδικά σχολεία και σε  Τμήματα Ένταξης   βίωσα από κοντά τον ανθρώπινο πόνο, τον κοινωνικό ρατσισμό απέναντι στα  άτομα με αναπηρία .  Ήθελα να κάνω κάτι πρώτα γι αυτά τα παιδιά για να τα βοηθήσω στο γνωστικό κομμάτι . Ήθελα να είναι πρώτα εκείνα ήθελα να νοιώσουν πως κάποιος – κάποιοι νοιάζονται για τις ανάγκες τους για το πώς μαθαίνουν  ή αλλιώς πως διευκολύνεται η μάθηση τους και όχι να είναι μία μετάφραση ενός βιβλίου. Το έγραψα με πολλή αγάπη και έχοντας ως άξονα τα παιδιά με προβλήματα όρασης.

-Κυκλοφορεί στην αγορά; Από που θα διατίθεται;

Το βιβλίο αυτό τυπώνεται από το ΚΕΑΤ σε 100 αντίτυπα αρχικά και θα διατεθεί σε όλα τα σχολεία  στην Ελλάδα που υπάρχουν  μαθητές με προβλήματα όρασης . Θα προσπαθήσουμε να συνοδεύεται και από CD

-Θα τυπωθεί και για παιδιά που βλέπουν;

Ναι αφού τυπωθεί για   παιδιά με προβλήματα άρσης θα  δοθεί και σε βλέποντες μαθητές με εικονογράφηση από παιδιά. Στο σημείο αυτό θα ήθελα να ευχαριστήσω την συνάδελφο και φίλη Βασιλική Ρεσβάνη που υπηρετεί στο 6ο Δημοτικό Σχολείο Πάτρας και είχε την ιδέα να διαβάσει το παραμύθι σε παιδιά της Γκαι Δ Δημοτικού στο πλαίσιο του προγράμματος της φιλαναγνωσίας που υλοποιεί. Το παραμύθι άρεσε πολύ στα παιδιά και  ζωγραφισαν σκηνές από το παραμύθι όπως τις φαντάστηκαν ακούγοντάς το Σκεφθήκαμε λοιπόν  η έκδοση για βλέποντες να έχει εικονογράφηση από τα ίδια τα παιδιά   Είμαστε στην αναζήτηση εκδοτικού οίκου

 

 

Print Friendly, PDF & Email

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here